- 專輯介紹
- 歌詞
- 專輯列表
尋人
-
尋人(Belongingness)
作詞:桃子A1J、王水源 作曲:桃子A1J、王水源 編曲:lilBin小彬
「Verse 1」 講著我的身份 kóng-tio̍h guá ê sin-hūn 總會有誠濟疑問 tsóng-ē ū tsiânn tsē gî-būn 連中華民國 liân Tiong-huâ-bîn-kok 我嘛感覺生份 guá mā kám-kak tshinn-hūn 用國語考試 iōng Kok-gí khó-tshì 煞用台語押韻 suah iōng Tâi-gí ah-ūn 好佳哉阿媽佇我細漢的時陣就教我講台語 hó-ka-tsài A-má tī guá sè-hàn ê sî-tsūn tō kà guá kóng Tâi-gí 袂使無規矩 bē-sái bô kui-kí 做人愛條直 tsò-lâng ài tiâu-ti̍t 無,會予人看袂起 bô, ē hōo lâng khuànn-bē-khí 聽講佇少年的時連講台語攏愛罰錢 thiann-kóng tī in siàu-liân ê sî liân kóng Tâi-gí lóng ài hua̍t-tsînn 歷史毋通放袂記 li̍k-sú m̄-thang pàng bē-kì 問我敢有聽過這款代誌 mn̄g guá kám ū thiann-kuè tsit khuán tāi-tsì ha̋nn,真的抑假的,阿媽 ha̋nn, tsin--ê a̍h ké--ê, A-má 你講的傷過譀吧 lí kóng--ê siunn kuè hàm pah 學校課本也攏無寫 ha̍k-hāu khò-pún iā lóng bô siá 老師也攏無教 lāu-su iā lóng bô kà 等我大漢了後才知影 tán guá tuā-hàn liáu-āu tsiah tsai-iánn 原來阮攏叫做番薯仔囝 guân-lâi gún lóng kiò tsò han-tsî-á-kiánn 青天 白日 滿地紅 已經經過百外冬 tshinn-thinn, pe̍h-ji̍t, muá-tē-âng í-king king-kuè pah guā tang 相信 總有彼一工 更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 siong-sìn tsóng ū hit tsi̍t kang 咱會當做正港的台灣人 lán ē-tàng tsò tsiànn-káng ê Tâi-uân-lâng
「Hook」 cứ mãi đi tìm rồi lại kiếm looking closer then you'll see 付出了阮的愛 hù-tshut liáu gún ê ài 換一个好所在 uānn tsi̍t ê hó sóo-tsāi cứ mãi đi tìm rồi lại kiếm looking closer then you'll see 請恁就莫凊彩 tshiánn lín tō mài tshìn-tshái 決定阮的未來 kuat-tīng gún ê bī-lâi
「Verse 2」 khoanh tay ngồi ngay ngắn(雙手交叉好好坐著) suy nghĩ về những điều sâu lắng(思考一些深沈問題) đây là đâu và tôi là ai(這是哪裡我是誰) thế nào là đúng thế nào là sai (yah)(怎麼樣是對怎麼樣是錯) khi mọi thứ thay đổi chỉ trong 1 nháy mắt(當一切改變於一扎眼間) take it slow mosuy nghĩ quá nhiều rồi rầu lại thêm rầu(想了太多愁了更愁) lẩn quẩn vẫn chẳng thể nghĩ thấu(一直徘徊無法想得透) ta thuộc về đâu trên quả địa cầu này(我們在地球上屬於哪裡) mẹ nói nhà là nơi có thịt kho tiếng cười nói(媽媽說家是有滷肉和嘻笑聲的地方) nơi làn khói tỏa trong bếp thơm khắp cả lối(是廚房的香氣充滿整個走廊的地方) người ơi người đi đâu đừng đi vội(你要去哪別著急) Bánh chưng vẫn đó còn trong nồi(越南粽子還在鍋裡面呢) sao nhất thiết phải chọn 1 trong 2(為何一定要二選一) ta là những cá thể chỉ có 1 mà không 2(我們是獨一無二的個體) so đo chi khi đời còn nhiều chông gai(幹嘛要比較當生活還很多艱難) những gì là định mệnh thì đừng nên chống lại(是命運的事就不用抵抗了吧)
「Outro」 Cứ mãi kiếm tìm để rồi chẳng thấy đâu(一直尋找最後也找不到) chỉ mãi là hư không cần thiết gì trông mong (都是虛無的) (何必要期待)(cần gì nữa)(還要什麼呢) Vì những câu trả lời chỉ ở ngay sau(因為答案就在你身後) Quay lưng lại ngay mau(趕快轉過來) Why you take it so lâu(why you take it 這麼久)
-
|